• dfyx@lemmy.helios42.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    6 days ago

    German here, we have the same thing (du vs. sie). Our rules may be slightly different than dutch but probably similar enough.

    Police: definitely formal unless the officer is someone you know privately.

    Shop: usually formal though some hobby-related shops (think GameStop or board games) might prefer informal.

    Campsite: probably informal

    As a general rule of thumb: informal is used with first names, formal is used with last names. Think about which name you would use in English and go with that. If in doubt, use the formal version or ask.

    • CiderApplenTea@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      arrow-down
      1
      ·
      6 days ago

      I speak both german and dutch, and in my experience germans tend to use ‘sie’ in way more situations than the dutch. In my experience, germans also place more importance on titles (dr. Prof. Ir., etc), and older people can get riled up if you don’t address them with their titles, although it has gotten less.

      In the Netherlands, I usually start with ‘u’ if I don’t know the older (60+ y.o., I’m late 20s) person yet, but I do listen if they tell me not to. Also the situation is important. For a job interview with someone clearly older than me, or if it’s a suit-and-tie sort of place, I would go formal. I agree with the above about the police/shop/campsite, altough most shops are also informal in the Netherlands.

    • Gieselbrecht@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      6 days ago

      Thanks, I’m a German native speaker myself - I tend to use je vs u in Dutch similar to the German du und Sie, but as the other replies indicate that seems to be a bit too formal in Dutch :)