Here is another mildy interesting fact, in Swedish we group onions and garlic together by using the word “lök” with a color and different spacing to differentiate them:
“lök” - onion
“gul lök” - onion or yellow onion
“rödlök” - red onion
“vitlök” - garlic
We never talk about “vit lök”, it doesn’t really exist as a concept in Swedish, but we have more types of “lök”…
“gräslök” directly translates to “grass onion”, but the proper translation is “chives”
Garlic, onions, chives, and leeks (plus shallots, spring onions / scallions, and ramsons) are actually very closely related, being part of the same allium genus. That’s the same level of closeness as dogs to wolves, for example
Dogs and wolves are the same species (Canis Lupus), not just members of the same genus. Genus Allium is much bigger than genus Canis (over 800 species) and its members are much less closely related to each other. The common food species are at least evolutionary cousins though, unlike other parts of the category. The onions and chives all share subgenus Cepa, while garlic and leeks are off in subgenus Allium.
We use white onions for Mexican food here in the US. I guess it’s obscure enough that they aren’t used in Europe. Not a huge taste difference between white and yellow onions.
bih that’s a onion
Here is another mildy interesting fact, in Swedish we group onions and garlic together by using the word “lök” with a color and different spacing to differentiate them:
“lök” - onion
“gul lök” - onion or yellow onion
“rödlök” - red onion
“vitlök” - garlic
We never talk about “vit lök”, it doesn’t really exist as a concept in Swedish, but we have more types of “lök”…
“gräslök” directly translates to “grass onion”, but the proper translation is “chives”
“prujolök” is the Swedish name for “leek”
Garlic, onions, chives, and leeks (plus shallots, spring onions / scallions, and ramsons) are actually very closely related, being part of the same allium genus. That’s the same level of closeness as dogs to wolves, for example
Dogs and wolves are the same species (Canis Lupus), not just members of the same genus. Genus Allium is much bigger than genus Canis (over 800 species) and its members are much less closely related to each other. The common food species are at least evolutionary cousins though, unlike other parts of the category. The onions and chives all share subgenus Cepa, while garlic and leeks are off in subgenus Allium.
Very interesting, I did not know that!
i love swedish. i drive an old volvo every day and frequently end up on weird SE-language forums as a result.
Funny, in Norwegian hvitløk is talked about a great deal.
Dows that refer to garlic?
Yes, hvitløk = vitlök in Swedish. It’s the same word really (the h is silent), and ø (Norwegian, Danish) = ö (Swedish, Finnish, German).
Ah, I think you missed the spacing when I said that “vit lök” wasn’t a thing in Swedish, “vitlök” is as you say “garlic”, and is a common word
Oh ok, I thought that was more a space for emphasis. That explains it then :-)
What about shallots?
That would be “schalottenlök”
rödlök*
Tack, gjorde kommentaren när jag var väligt trött
What’s the difference between “vitlök” and “vit lök”?
“vitlök” - garlic
“vit lök” - “white onion”
White onions does not exist.
We use white onions for Mexican food here in the US. I guess it’s obscure enough that they aren’t used in Europe. Not a huge taste difference between white and yellow onions.
Looks at his red onion cheese Quesadilla…
I thought it was Whateveronionyoualreadyhavecutinthefridge?
Do you mean to say there isn’t garlic in Sweden??
They mean there is no white onion.
As I said, garlic is called “vitlök”, not “vit lök”
“Vit lök” means “white onion”, and does not exist
Given what you wrote, my question makes sense. Not sure why I was downvoted for a reasonable question.
Because I just explained it and even noted the spacing difference between “vitlök” and “vit lök”
You didn’t explain it originally. You could have easily but you didn’t. Apologies for being curious. I do know that most Swedes aren’t jerks.